주메뉴

한국어린이문학교육학회 방문을 환영합니다 Korean Society of Children's Literature & Education
[50차] 2026년 3월 21일 토요일, 이슈와 토론 분과 모임
50차3월 21일「그림책 만드는 사람들 - 그림책 실무 편집자 이야기」: 최은영(그림책 작가 및 편집·기획자)

 

작성자: 국경아 / 감수: 송연경 학술이사

발표자: 최은영
  • 그림책 작가 및 편집.기획자
강의 주제그림책 만드는 사람들 - 그림책 실무 편집자 이야기

들어가기
- 50차 분과 모임은 그림책 작가이자 편집 및 기회자이신 최은영 선생님을 모시고 <그림책 만드는 사람들 - 그림책 실무 편집자 이야기>라는 주제로 진행되었습니다.  
- 최은영 선생님이 『그림책 만드는 사람들 - 기획부터 출간까지 그 모든 순간들에 대하여』(2025, 클)를 쓰면서 만난 그림책 기획자, 작가, 편집자, 디자이너, 번역가, 페이퍼 엔지니어, 마케터의 인터뷰 내용을 중심으로 그림책 제작 과정 및 1990년대부터 현재에 이르기까지 한국 그림책 출판업계의 변화 경향을 살펴보았습니다. 

그림책 만드는 사람들 - 그림책 실무 편집자 이야기

1. 324개의 질문들

1) 기획자 - 그림책 기획자는 무엇을 하는 사람일까?
  • 고선아 기획자 - 오랜 경력을 가진 기획자로 시그림책 시리즈 최초로 기획 및 제작
  • ‘그림책 기획자는 무슨 일을 하나’, ‘어떻게 시작하게 되나’, ‘그림책 시리즈 만드는 것은 어떤 일인가’등의 문답 내용 실음
2) 작가 - 그림책 작가는 무엇을 고민할까?
  • 김효은 작가 - 『나는 지하철입니다』 등 다수 그림책 작가로 모든 작품의 인물들이 독자와 함께 성장하는, 자기만의 세계가 있는 작가
  • '그림책 작가는 자기만의 세계를 창작할 때 어떤 고민을 하나’ 등의 문답 내용 실음

3) 편집자 - 편집자는 그림책을 어떻게 설계하나?
  • 최현경 편집자 - 30년 정도의 경력을 가지 출판사 편집장
  • ‘그림책 만들 때 어떤 고민을 하고 분량이 적은 특성을 가지고 있는 그림책이라는 매체를 어떻게 설계하나’ 등의 문답 내용 실음

4) 디자이너 - 그림책 속 디자이너의 영역은 어디까지인가?
  • 김성미 디자이너 - 26년 이상 경력을 가진 디지이너로 스튜디어 운영 및 도록, 전시, 성인책 표지 등 디자인 
  • 디자이너의 실무적 고충 담으려 함

5) 번역가 - 그림책은 무엇을 번역해야 하나?
  • 엄혜숙 번역가 - 오랜 경력의 편집자이자 그림책 기획 및 번역가. 
  • 30년 이상 오랜 경력을 가진 그림책계의 원로로서 그림책에 대한 오랜 고민과 번역 및 예전 세대의 편집자와 작가의 교류, 고민 등에 대한 문답 내용 실음

6) 페이퍼 엔지니어 - 평범하지 않은 책을 제작하는 일이란?
  • 정혜경 페이퍼 엔지니어 - 팝업북 출판사 대표이자 디자이너
  • 제작자이자 페이퍼 엔지니어 고민에 대한 문답 내용 실음

7) 마케터 - 상품으로서 그림책은 어떤 모습일까?
  • 마케터 이서윤 -  30대의, 젊은 마케터
  • 현재 그림책 시장의 판세 및 다음 세대 출판인들은 상품으로서 그림책에 대한 어떤 고민을 가지고 있는지 문답 내용 실음

2. 그림책 제작과정



1) 번역 그림책 제작 단계
    ① 도서전시회, 에이전시 레터, 서점에서 우연히 발견 등의 경로로 번역할 책 선정
    ② 원저작권사(출판사)에 번역 계약 제안
    ③ 계약 후 번역가 선정
    ④ 번역 후 편집자가 번역물과 원작품 비교하며 여러 번 수정
    ⑤ 디자이너와 함께 표지, 서체 등 디자인 작업
    ⑥ 표지 확정되면 제작자와 함께 종이 고르고 제작 일정 조율 및 후가공
    ⑦ 제작 마치면 마케터가 판매 전략을 편집자와 함께 수립
    ▶ 작가, 편집자, 마케터 모두 만족하는 방향성 추구하는데 최소 6개월 소요

2) 창작 그림책 제작 단계
    ① 작가 원고 출판사에 투고 및 편집자가 원고 검토/ 혹은 출판사 및 창작집단에서 주제 선정 및 작가 의뢰
    ② 편집자는 작가와 원고 수정 여부 등 조율 및 회사에 작품 및 작가의 가능성에 대해 어필
    ③ 편집자와 디자이너가 함께 작가에게 피드백하며 작가의 원래 원고 수정
    ④ 종이, 표지, 후가공 등을 작가, 편집자, 디자이너 함께 고민하여 제작 사항 결정
    ⑤ 제작 마치면 마케터가 판매 전략을 편집자와 함께 수립
    ▶ 이런 일련의 과정을 거쳐 보통 1년 반~2년 정도 소요.

3. 1990년대부터 시작된 한국 그림책 창작의 발전 그리고 노력과 고민



1) 1990~2000
  • 전집 형태가 대부분인 가운데 최초의 한국 창작 그림책 등장
  • 출판업계는 해외 그림책에 대한 자생적 스터디를 통해 그림책이 무엇이며 좋은 그림책을 만들려면 어떻게 해야 하는지 고민함

2) 2000-2010 
  • 『넉점반』, 『시리동동』 등 한국 시그림책 시리즈 출간
  • 우리 고유의 정서와 풍습, 민족문화의 우수성 등을 담은 그림책들 외에 『지하정원』과 같은 작가의 세계를 담은 창작 그림책 등장

3) 2010-2020 
  • 『마음의 집』(우리나라 작품으로 최초 라가치 대상 수상) 등 해외에서 점차 한국 창작 그림책 각광받음
  • 2020년대 들어서서는 번역 그림책보다 우리 창작 그림책이 양적, 질적인 면에서 역전하는 현상

4) 2020-2025
  • 그림책은 더 이상 어린이의 전유물이 아니라 성인도 보는 혹은 전 연령이 보는 매체로 변화
  • 내용적, 기법적 측면에서 세련되고 다양해짐
  • 동시에 어린이의 마음, 생활을 깊이 들여다보는 그림책이 줄어든 데 대한 문제의식도 있음

4. 책 속 인상적인 문장들
    1) 고선아 기획자 - 작가나 편집자에게서 성의, 눈물, 몸부림 등이 느껴지면 느껴질수록 시간이 흐르는 걸 잊게 된다.
    2) 김효은 작가- 계속해서 낯선 재료를 가져오고 익숙함에 빠지지 않게 새로운 시도를 해본다.
    3) 최현경 편집자 - 그림책의 중심에 어린이가 있기를
    4) 김성미 디자이너 - 작가가 표현할 수 있는 것과 표현할 수 없는 것을 알아채는 능력이 필요하다.
    5) 엄혜숙 번역가 - 그림책 번역자에게는 그림을 읽는 눈이 필요하다.
    6) 정혜경 페이퍼 엔지니어 - 공간이 중요한 이야기들
    7) 이서윤 마케터 - 독자는 함부로 상정하거나 예측할 수 없는 존재

5. 147개의 각주




▶ 그림책 작가, 디자이너, 출판사, 책 제목부터 출판계에서 쓰이는 용어들까지 정리

1) 아트북? 아티스트북?
    아트북은 물성으로서 예술성이 드러나는 그림책. 아티스트북은 작가의 예술적 정체성이 잘 드러나는 책
    두 성격을 동시에 가진 그림책도 있고 한 가지 성격만 가진 그림책도 있음

2) 도공지? 비도공지?
    도공지는 깎아서 매끄러운 종이. 비도공지는 도공이 덜 됐거나 거칠게 만든 종이
    도공지는 빛반사도 되고 발색이 잘 안되는 단점이 있으나 가격이 쌈
    비도공지는 거칠면서도 두꺼워야 하므로 가격이 비쌈

3) 교정인쇄
    그림이 수작업인 경우 그림을 디지털로 스캔해서 옮기는 순간 색감이 바뀌기 때문에 디자이너가 본인의 감각에 의존해서 최대한 원화 색감에     가깝게 교정하여 가상 인쇄하는 것. 

4) 꿀밤나무
    엄혜숙 선생님과 작가, 편집자 등을 구성원으로 한 자생적 그림책 스터디에서 창간한 잡지. 
    당시 해외 그림책 이론서도 보급되기 전이라 그림책 관계자들에게는 거의 바이블 역할을 했던 소중한 잡지

6. 마치며
  • 어린이는 어린과 함께 그림책을 함께 보다가 점차 어른이 읽어주는 그림책을 보며 자라게 됨. 그리고 청년이 돼서는 혼자 그림책을 읽고 노인이 돼서는 내 곁에 있는 어린이에게 내가 봤던 그림책을 다시 읽어주게 된다. 
  • 이처럼 그림책을 통해 한 인간은 시간의 변화에 따라 다양한 경험을 할 수 있다. 
    ▶ 이것기 그림책이 감동적인 이유이자 편집자로서 중요하게 생각하는 지점
    ▶ 그림책이 어린이의 전유물인 시대는 끝났지만, 그럼에도 불구하고, 바로 그렇기 때문에 어린이를 기억하며 그림책을 읽는다면 우리는 그림책을 통해 세대를 뛰어넘어 공존할 수 있을 것이다.